【譯文】能按照正理完成人生使命而死的人,完滿地保全了正理,保全了人生之初的元?dú)狻U砗驮獨(dú)鉀](méi)有因?yàn)槲叶艿綋p害,這樣,雖然被囚禁而死,也可以稱作正命。如果最初稟受的元?dú)鈫适Я?正理不完備,即使能壽終正寢,恐怕也不能...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
【譯文】能按照正理完成人生使命而死的人,完滿地保全了正理,保全了人生之初的元?dú)狻U砗驮獨(dú)鉀](méi)有因?yàn)槲叶艿綋p害,這樣,雖然被囚禁而死,也可以稱作正命。如果最初稟受的元?dú)鈫适Я?正理不完備,即使能壽終正寢,恐怕也不能...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】德性以收斂沉著為第一,收斂沉著中,又以精明平易為第一。一般說(shuō)來(lái),收斂沉著的人怕含糊,怕深沉陰險(xiǎn)。淺浮的人看上去雖然光明洞達(dá),也不是具有高尚道德的人。...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】有人問(wèn):人將要死亡時(shí),說(shuō)見(jiàn)到了鬼神,這是真的呢?還是幻覺(jué)呢?我回答說(shuō):人醒著的時(shí)候看見(jiàn)的叫真見(jiàn),夢(mèng)中見(jiàn)到的是妄見(jiàn)。人將要死時(shí),魂魄飄游而不附體,魂魄飄游時(shí)見(jiàn)到物,這叫做外妄。神與心分離會(huì)合不能安定,心神相交時(shí)出...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】氣沒(méi)有終止和完結(jié)的時(shí)候,形體沒(méi)有不毀不滅的道理。...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】真機(jī)真味要涵蓄,休要點(diǎn)破。這樣就其妙無(wú)窮,不可言喻。所以圣人無(wú)言。一犯口舌,終年也說(shuō)不盡,又眾說(shuō)紛紜,不合情理,就沒(méi)任何可品味之處了。...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】人先天具有的善性,不應(yīng)有任何的虧損,所以要達(dá)到較高的境界,就要做到常說(shuō)的“窮理”、“盡性”、“達(dá)天”、“入神”、“致廣大、極高明”。感情和欲望,不可太多太強(qiáng),所以要節(jié)制,就是常說(shuō)的“謹(jǐn)言”、“慎行”、“...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】深沉厚重是第一等的天資品格,磊落豪雄是第二等的天資品格,聰明才辯是第三等的天資品格。...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】天地四方原本是個(gè)感情的世界,所以萬(wàn)物生于其中有苦有樂(lè),而道德修養(yǎng)極高的至人和人格品德極高的圣人則不受這感情世界的干擾。...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】人的氣質(zhì)光明博大,深厚含蓄,這是稟受了天地之氣;溫煦和平,這是稟受了陽(yáng)春之氣;寬縱隨和,這是稟受了夏天之氣;嚴(yán)凝斂約,喜刑好殺,這是稟受了秋天之氣;深藏固執(zhí)吝嗇,這是稟受了嚴(yán)冬之氣。暴怒是稟受了震雷之氣,狂肆是...[繼續(xù)閱讀]
【譯文】人先天稟受的氣質(zhì),可以抒發(fā)的地方不過(guò)只有毫厘,但經(jīng)過(guò)后天的修養(yǎng)擴(kuò)充卻能達(dá)到至高至大的境地。其實(shí),修養(yǎng)擴(kuò)充到至高至大境地的氣質(zhì)原來(lái)就存在那只有毫厘大小的中間,如果毫厘中原來(lái)一點(diǎn)也沒(méi)有,就絲毫也不能增加。萬(wàn)...[繼續(xù)閱讀]