解釋:
鼎,古代炊具,三足兩耳。比喻三方分立,互相抗衡。
出處:
《史記·淮陰侯列傳》:“臣愿披腹心,輸肝膽,效愚計,恐足下不能用也。誠能聽臣之計,莫若兩利而俱存之,三分天下,鼎足而居,其勢莫敢先動?!?
來源:
這個成語的來源與中國的三國時期有關(guān)。三國時期,中國分裂為魏、蜀、吳三個國家,它們之間經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭,但也有一些時候保持著相對的平衡,形成了三分鼎足的局面。在這個時期,許多著名的歷史事件和人物,如赤壁之戰(zhàn)、孫權(quán)、劉備、曹操、諸葛亮等都與這個成語有關(guān)。
引申意義:
這個成語的引申意義是指三個力量或團(tuán)體之間保持平衡,互相制約,任何一方都難以單獨(dú)取得絕對的優(yōu)勢。這種局面往往需要各方都具備一定的實(shí)力和智慧,才能保持相對的穩(wěn)定。
比喻意義:
比喻三方并立,互相競爭或互相制衡的局勢或狀態(tài)。也可以用來形容某種穩(wěn)定的三方關(guān)系或結(jié)構(gòu)。
近義詞:
鼎足三分、三足鼎立
反義詞:
一統(tǒng)天下、獨(dú)霸一方
辨析:
“三分鼎足”和“三足鼎立”都表示中立或者保持中立的狀態(tài),或者三方勢力在動態(tài)中保持相對的平衡和穩(wěn)定。但“三分鼎足”更多地強(qiáng)調(diào)三方的平衡和制約關(guān)系,而“三足鼎立”則更多地強(qiáng)調(diào)三方的并存和互相支撐。
文化內(nèi)涵與智慧:
這個成語體現(xiàn)了中國古代對于權(quán)力平衡和制約的智慧。在古代中國的政治格局中,經(jīng)常出現(xiàn)多個勢力并存的情況。在這種情況下,如何保持自己的獨(dú)立和穩(wěn)定,防止被其他勢力吞并,就需要各方都具備一定的實(shí)力和智慧。這個成語也告訴我們,在復(fù)雜的社會和政治環(huán)境中,要保持清醒的頭腦和獨(dú)立的立場,不被其他勢力所左右或利用。同時,也要學(xué)會與其他勢力進(jìn)行合作和制衡,以達(dá)到自己的目標(biāo)和利益。
關(guān)于故事:
秦朝剛被滅亡,楚漢開始相爭。長期的兵荒馬亂,無辜百姓深受其害,日夜盼望戰(zhàn)爭早日結(jié)束。
韓信是漢王劉邦的得力大將。漢王四年,韓信統(tǒng)率大軍蕩平了齊國,派人去向漢王請求說:“齊國是個屢降屢叛的國家,如果不暫立一個代理王來鎮(zhèn)壓它,形勢肯定不穩(wěn)。希望讓我暫代齊王,這對當(dāng)前局勢較為有利?!?br/> 漢王當(dāng)時正被項羽圍困在滎陽,處境不利,迫于無奈,只得同意韓信為齊王。
這時候,楚王項羽看到韓信的軍事天才,擔(dān)心漢王有韓信的幫助,地盤日益擴(kuò)大,會與自己長期抗衡,就派說客武涉去游說韓信,要他跟楚王聯(lián)合,反抗?jié)h王。武涉對韓信曉以利害,說:“楚王如果被消滅,那么漢王接下去就要來收拾您了。您現(xiàn)在忠于劉邦,幫著他對付楚王,這是很不明智的。不如跟楚王聯(lián)合,楚王決不虧待?!?br/> 韓信拒絕了武涉的勸告。
韓信手下有個謀士,名叫蒯通,是齊國人。他也認(rèn)為天下大勢,韓信是舉足輕重的關(guān)鍵人物,于是他就用“相人術(shù)”來勸說韓信。
他對韓信說:“一個人的貴賤,看骨骼形相;喜憂,看臉上氣色;成敗,看他的性情和決斷大事的能力,用這三條來看相,保險萬無一失。”
韓信說:“那就請你為我看看相吧。”
蒯通望著韓信,良久,又讓韓信轉(zhuǎn)過身去。想了一會,說道:“您的面相,將來最高不過封侯,而且還有性命危險;從您的背影看來,將來卻是貴不可言?!?br/> 韓信問:“此話怎講?”
蒯通趁此分析天下形勢。他說:“楚漢相爭,曠日持久,百姓怨恨。如不是最圣賢的人,斷不能平息這場戰(zhàn)爭。你如果幫助漢王得了天下,將來不過封侯;而如果背漢王自立,您就可以跟楚漢三分天下,像鼎的三足一樣相互維持。這樣,劉、項誰也不敢先動手。以您的雄才大略,去阻止楚漢的爭斗,這樣做順應(yīng)了百姓的愿望,誰不感念您的恩德?天下諸侯,一定會相率到您齊國來朝拜了。天賜良機(jī),切莫錯過,否則,您不叛漢王,將來定受其害,望您深思!”
韓信聽了,雖然心動,但猶豫不決。想到自己投靠了劉邦,才有今天的地位,劉邦也未必過河拆橋,虧待我韓信。因此,不忍心背叛劉邦,落個不義之名。便不聽蒯通的建議。
不久,劉邦在固陵跟項王交戰(zhàn),打了敗仗。劉邦聽從張良的意見,招約韓信到垓下參與會戰(zhàn)。項羽兵敗,自刎而死。劉邦雖封韓信為淮陰侯,到底還是乘他不備,奪取了他的軍權(quán)。最終,韓信被劉邦之妻呂后誘殺。
后來,“三分鼎足”這個成語,用來形容三分天下、鼎足而立的局面。